「但崔福德却在实验室的爆炸中身亡。」亚瑟说。
「我得知他过世的那天,心都碎了。」卫夫人用手指抚摸链坠。「我自我安慰,至少我还有他的孩子,也发誓要依照崔福德的计划来教育海伦。但尽管她天资聪颖,却对科学或数学没有丝毫兴趣。唯一能吸引她的科目是音乐。她的演奏及作曲能力优异,但我知道崔福德会很失望。」
「但是你女儿结婚后生下的儿子,却同时拥有崔福德卓越的头脑,以及对科学的热情。」亚瑟抓住椅背,一瞬也不瞬地看著卫夫人。「是这样吗,夫人?」
卫夫人拨弄著链坠。「柏克和当年的崔福德一模一样,相似得惊人。我女儿和她丈夫因热病去世后,我发誓要遵照崔福德的遗愿养育这个外孙。」
「你告诉他真正的祖父是谁了吧?」艾琳轻声说。
「对。他一到能理解的年龄,我就说了,他有权知道他的天赋遗传自谁。」
「你告诉他,可能成为第二位牛顿的人是他的祖父。」亚瑟说。「柏克便决定要完成祖父的夙愿。」
「崔福德著迷过的科目,他全都研究过。」她低声说。
艾琳看著她。「包括链金术。」
「对。」卫夫人颤抖著。「请你们相信,我真的试过要导引柏克远离黑暗之术。但年纪愈大,除了才能、兴趣之外,他更开始模仿崔福德的种种。」
「那是什么意思?」亚瑟问。
「这几年来,柏克的脾气变得愈来愈难预测。他会无来由地兴高采烈,接著又毫无预警地心情低落到让我害怕他会结束自己的生命。似乎只有研究链金术才能使他脱离低潮的情绪。两年前,他到义大利去继续研究。」
「他何时回国?」亚瑟问。
「几个月前。」卫夫人痛苦地叹息。「我非常高兴他回来,但也立刻察觉他在义大利学的东西只加深他对链金术的迷恋。我把崔福德的日志及记录收藏在木箱里,他要求要看。」
「你让他看了?」艾琳问。
「我希望能满足他,但我似乎只让事态更恶化。我知道他开始某种秘密计划,但我不知道他想做什么。」
「你以为他会想做什么?」亚瑟冷酷地问。「发现哲学家之石?点石成金?」
「你在嘲弄我,爵爷,但我说的全是事实。柏克深陷在神秘学的研究中,所以才会相信有这种可能。」
「你何时开始发觉他决定建造《宝石学》中的机器?」亚瑟问。
卫夫人看著他,一脸挫败。「前两天你们来,告诉我葛伦特及你叔公都被谋杀,鼻烟盒也都被偷时,我就知道柏克想做什么了。」
「所以你也知道他不再只是怪异的天才,」亚瑟说。「他已经成了谋杀犯。」
卫夫人垂下头,手指紧抓住链坠,不发一语。
「柏克在哪里?」亚瑟问。
卫夫人抬起头,彷佛暗自下定了决心。「你不用再费心寻找我孙子了,爵爷。我已经都处理好了。」
亚瑟咬紧牙。「你一定了解必须有人阻止他,夫人。」
「是的,而且我已经做了。」
「你说什么?」
「不会再有谋杀案了。」卫夫人的手放开了链坠。「我向你保证。柏克现在身在既不会伤人也无法伤害自己的地方。」
艾琳紧盯著她的脸。「你是如何处理的,夫人?」
「我的孙子疯了。」卫夫人的眼中闪著泪光。「我无法再自欺欺人。但请谅解我无法眼睁睁看著他被关进伯利恒精神病院。」
艾琳一颤。「没有人会希望至亲有这种下场,但——」
「前两天你们离开后,我便请来私人医生。我认识他多年,非常信任他。他安排让柏克住进乡下的疗养院。」
「你让他住进疗养院?」亚瑟尖锐地重复。
「是的。米医生今天下午和两位医务人员前往柏克的住处,令他大吃一惊,因为他正著装准备要去俱乐部。他们把他带走了。」
亚瑟双眉皱起。「你确定吗?」
「我也一起去了,亲眼看到那些人制伏柏克,用可怕的约束衣绑住他。他们强迫柏克坐上有栅栏的马车时,他一直求我,所以他们用布塞住他的嘴巴,让他安静。我忍不住哭了数小时。」
「老天。」艾琳低语。
卫夫人茫然地望著腊烛。「我保证,今晚是我一生中最难受的一夜,甚至比我得知永远失去崔福德那天更难过。」
艾琳感觉泪水涌上眼眶。她迅速起身,走到卫夫人的椅子旁,跪下来握住老夫人的手。
「我很遗憾你必须忍受这么大的悲剧。」她告诉她。
卫夫人似乎没有听到她的话,仍注视著腊烛。
「有件事我想确认一下,希望你不介意,卫夫人。」亚瑟轻声说。「如果柏克今天稍早被送往私人疗养院,是谁安排送信给彭若南,要他今晚前往绿狮附近的房子?又是谁设计让我跟踪他并发现鼻烟盒?」
卫夫人叹口气。「柏克在做计划时极度谨慎,那也是他遗传自崔福德的另一项特征。今晚设计你及彭先生的计划,一定是他今天下午被医务人员送走前便安排好的。对不起,我并不知情。若我知道会发生什么事,一定会送信去警告你,爵爷。如果,你能前来告知我这件事,就表示无人伤亡。」
「没错。」亚瑟一手握拳,接著又放开。「尽管今晚我发现彭若南及那些该死的鼻烟盒时,情况曾差点失控。」
卫夫人用手帕拭泪。「我非常抱歉,爵爷。我不知道还能说什么。」
「说到鼻烟盒,」亚瑟又说。「我想知道柏克为何会安排让我发现它们?你说他非常执著于建造雷神之火,果真如此,他便需要红宝石。为何又让其中两颗落到我手里?」
艾琳站起身。「也许我们应该再仔细看看鼻烟盒。柏克会让你拿到它们,我只想得到一个理由。」
亚瑟立刻了解她的意思。他打开天鹅绒袋子,拿出一个鼻烟盒,接著点亮写字桌上的台灯。艾琳看著他把盒盖放在灯光下,仔细查看。
「是的,没错。」他说著,缓缓放下鼻烟盒。
「怎么了?」卫夫人问。
「明天一早我会把盒子送到珠宝店做正式鉴定。」亚瑟说。「但这些石头只是模仿真正宝石的彩色玻璃应该相当确定。」
「那就说得通了。」艾琳说。「柏克拿走三颗红宝石,再换上复制品。我在想他把真正的宝石藏在哪里?」
卫夫人困惑地摇摇头。「也许今天下午被送走时带在身上,也或许是藏在住处。」
「若你可以给我地址,我明天早上会去搜查他的房子。」亚瑟说。
卫夫人绝望地看著他,让艾琳心一紧。
「我会给你柏克房子的钥匙。」卫夫人说。「我只希望你能原谅我没在事情一开始便对你诚实的说出一切。」
「你对这件事的感觉,我们可以理解。」艾琳轻抚老夫人颤抖的手。「他是你的孙子,也是你死去爱人所留下的一切。」
☆☆☆☆☆☆☆☆☆
几分钟后,亚瑟跟在艾琳身后坐进马车。他没有如往常坐在她对面,而是坐在她身旁。他长叹口气,伸长双脚,大腿轻拂过她。她注意到,尽管今晚他们的身体如此靠近,却让人感到安心而非兴奋。这种感觉很好,她知道往后数年,这又是他们之间令她怀念的另一件事。
「他的确有可能昨天、甚至前天便安排好计划。」过了一会儿,亚瑟说。「他利用柯杰瑞,让他不自觉设下陷阱,引诱我今晚前往绿狮子。此外,柏克显然还请了街头游童监视我是否抵达。一定有人注意到我坐在出租马车中,便送信去给彭若南。」