言情小说手机站 > 驯悍记
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 15 页

 

  她取下花冠,卸下面纱,洗了把脸。接着女佣进来,帮她梳理头发,再把花冠戴上。

  罗琳达心想,既然是婚礼,也没必要非换掉这件礼服不可。今天他俩为了这件事可真对上了,很明显地,她输掉了这一回合。

  她并不想在同样的题目上跟她先生再对上一场。

  她刚准备好,就有人来敲门。女仆打开门,进来的是她父亲。



  “我是来跟你道别的,罗琳达。” 女佣走出房间,留下他们两人。罗琳达走向父亲。

  “你先生真是太好了,他给我两匹快马和一个待从,陪我赶头一段路!”

  “你准备去布里斯陀?”

  “我要在那儿搭船去爱尔兰。”

  “我知道你一心想去爱尔兰,爸爸,我希望你不要失望。”

  “我预感那儿将会十分有趣--如果-切顺利。”伯爵回答。



  他停顿一会,“好象很难启齿。

  “我会--想念你,罗琳达。”

  “我也希望你会,爸爸。”

  他真挚地把双手放在她肩上。

  “海尔会好好照顾你的,我敢说他一定会证明他是个好丈夫,虽然他现在一举一动都象是全能的上帝。”

  罗琳达忍俊不住,笑了出来。

  “他的确自以为是上帝,爸爸。”

  她父亲微笑地看着她。

  “嗯,我敢说你会驯服他的。你所碰过的每一个男人最后都成为你的奴隶,只是方式不尽相同而已,所以我并不认为海尔会例外。”

  “我也不希望,”罗琳达回答 。

  但她实在不敢说她有多大的把握能驯服德斯坦·海尔。

  他似乎对她的魅力完全无动于衷。而且,她在他身上发觉了一种很少人具有的威武不屈的精神。

  然后她告诉自己,她太过虑了。

  所有在伦敦追求过她的上流社会的男人,在认识她不久后,没有不卑颜屈膝,匍匐在她脚下的。

  可能是由于她的冷淡,也可能是由于她永远不让人接近,但是不管理由为何,迟早他们会俯首恳求她略施小惠,并遵循她的任何旨意。

  罗琳达微笑地望着父亲。

  “不要替我担心,爸爸,我会处理得很好的。”

  “我也希望如此,”伯爵真诚地说,接着又补充:“如果事情真的恶化到不可收拾了,你大可一走了之。我会写信给你,告诉你爱尔兰的种种。总有一天我们还会在一起的。”

  罗琳达又一次觉得他言不由衷,但她没有点破。

  “我会记得的,爸爸,”她大声说,亲吻他的面颊。

  他把她紧紧搂住,过会儿放开她,环视这间寝室:“至少你不用再担忧下顿饭的着落了!”

  “你也不用!”罗琳达反驳他。“小心点,爸爸,下回你再拿鳖十可没有印度来的暴发户帮你下注了!”

  她用的赌博术语惹得爸爸笑起来。然后他走了,突然她觉得自己十分孤独无助--尽管她心中很不愿意自己有这种感觉。

  她试着告诉自己,这间房子太大了,才让人感到孤单,可是她知道这只是她担忧的理由之一。

  真正的原因是她必须独力抗拒她先生加诸她的压力与企图。

  佃农们在大谷仓举行的酒宴渐入高潮。

  当罗琳达和她丈夫抵达时,有好几大桶啤酒和熏人欲醉的康威尔苹果酒见底了。

  大家都站起来--有几个显然都站不稳了--向新婚夫妇欢呼。他俩被代理人引导到屋尾两张皇座似的椅子上。

  几个佃农代表分别致词后,德斯坦·海尔起身致谢。

  这回他表现得十分风趣,引起阵阵哄堂大笑,更叫人兴奋的是,他宣布为了庆祝这桩婚事,半年之内一律免收地租。

  疯狂的吼笑几乎掀掉了屋顶。

  他们绕场一周,分别与来宾握手致意,罗琳达发觉他在大家心目中不仅是个地主,更是非常重要的精神领导--在他所统辖的领域里--相形之下,她显得无足轻重。

  妇女们都祝福她美满幸福,有些人羞怯地塞给她几朵白色石南花和一些小贝壳,这在当地是代表繁衍子孙的符咒。罗琳达感到十分不舒服。

  然后他们走到屋外,观赏烟火。无数烟火呼啸着冲上夜色初袭的苍穹,到处奔放着金色与银色的火焰,树丛昏暗的轮廓都被照亮了。

  当德斯坦·海尔终于提议他们可以先回去休息时,罗琳达确实已十分疲倦了。她谢天谢地的跟着走进一间她从未达过的接待室。

  这是个很漂亮的房间,但是她太疲倦了,无心欣赏悬挂壁上的名画与手工精美的家具;她抬头看看挂钟,时间指着十点半。

  以伦敦的标准来看,现在还不算晚,但是她从中午开始就马不停蹄地忙到现在。

  “来杯酒?”德斯坦·海尔建议。

  “不用了,谢谢。”

  “我可以说,你在这一连串的活动中表现十分出色。”

  罗琳达十分诧异他居然会称赞她。

  今天她一直以为他对她的言行举止都在暗中非议。

  “明天我会带你去看一大堆送来的结婚礼物,”他继续说:“我觉得没有必要把它们展示出来。我的秘书把它们放在一间小客厅里,等我们去拆封。”

  “我想没有一件是送我的吧?”

  他没有回答。停了一会儿,她问:“你有没有在官方报纸登我们的结婚启事?”

  “没有。”

  她扬起眉毛。

  “为什么?”

  “我想他们会觉得奇怪,你一离开伦敦就结婚了。最可能的理出只有一个。”

  “你是说,因为你很有钱?”

  “没错!”’ “你很难向别人解释娶我的原因。说明你要的只是我的领地和贵族头衔,会让你难以启齿,对不对?”

  罗琳达的语气颇不友善,但她丈夫淡然处之。

  “我想你也该休息了,”他提议。

  她感到愤怒,因为这是他第二次提起了。

  她站起身子。

  “我确实支撑不住了,”她说:“跟这么多人握手实在累坏人。”

  他们一起走到楼梯口,一名仆人垂侍一旁。

  罗琳达本想用冰冷的语气跟他道晚安,让他明白她在第二天早上之前并不想再看到他,可是她又怕这样做会激使他采取更激烈的的行动--她一直希望避免的行动。

  她慢慢走上楼,没有再往后看。

  她不晓得他是否在背后瞧着她,也没敢回头。

  当她进入卧房时,看到几名女仆正在候命,她觉得心跳急促,几乎窒息。

  直到她只剩下一个人时,她真的害怕极了。

  仅仅想到德斯坦会碰她,就让她感到前所未有的惊恐,更别提夫妻间的事了。

  她恨他,她认为,被他触摸会比牧师形容的地狱还要糟糕。

  “我讨厌他!”她告诉自己。

  女仆都走了,她跑到门口想锁上房门,却不敢置信地瞪大眼睛。

  这门锁居然没有钥匙。

  她做梦都没想到这么一个雕花镀金的门锁居然会没有钥匙。

  她打开门,看看钥匙是否插在外面,说不定这间房子在没人时是从外锁上的,但是门外依然没有钥匙。

  她跑到连着小客厅的传达室找了一下,也没看到钥匙,这下她愣住了,一股悚然的感觉象电流般传布全身。

  她经过一番努力才打消了这种感觉。她知道她拚着最后一口气也不能让他得逞,只要她还有知觉,她只能做他名义上的太太,绝不能让他有任何进一步的行动。

  她转身跑进房里,拉开嵌在墙里的抽屉。

  她在离家之前,特地把一只手枪放在行李箱中。在堆放着手套与手帕的抽屉中,她终于找到了。这把手枪她一向随身携带,以防阻抢劫犯或拦路贼的袭击。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书