“也对也不对。”
她急急抬起一手阻止他的蹙眉:“我这么说并非投机,莫克。你父亲的确要我来你这里,但那是在他发觉莫凯身染微恙之后。而且,我不相信这中间还扯上了什么计划。事实上,你的父母亲原要我待在南部,直到他们康复后才帮我搬到你哥哥那儿去。而只要没有那么多在台北定下的约会,我原本也是希望那样的。”
她的语气再真挚不过,然而莫克仍无法相信这不是他父亲的诡计之一。不到一星期前他才南部父亲的隐居处见过他父亲,那时他可是健康的很。莫克也还记得那番无可避免的争论;他父亲先是不经心地提起了婚姻的话题,接着便开始了要他讨个老婆的疲劳轰炸。莫克装着在听,等他父亲念完经后,才告诉他自己还没找到理想的对象。现在,显然父亲把他认为理想的对象给送来了。
安琪不知道莫克在想些什么,然而他打结的眉头却令她紧张,他显然是个多疑的人。他是个英俊的男人,她暗忖道,有着一头浓厚、深褐色的头发和一双淡褐色的眼睛,会在他微笑时闪闪发光,另外左颊上还有个小酒窝。但是老天,他皱眉时气势可真吓人,甚至比院长还慑人,而安琪认为这是个令人印象深刻的特征。
她必须说点什么来驱除紧张:“你父亲打算告诉你有关我不寻常的处境,他一定会据实以告的。”
“只要有关我父亲和他的计划,就不可能有据实以告这回事。”
她挺起肩,对他皱起眉来:“你父亲是我见过的最好的人之一。他对我一直非常好,并时时刻刻在为我设想。”
她的口气是那么气愤,看来她真心喜欢父亲,而不是为了钱。莫克咧嘴一笑:“你不必为他向我辩解,我知道我父亲很可敬,而这正是我爱他的约一百个原因之一。”
她的态度缓和下来:“你能有这么好的父亲真是很幸运。”
她的声音美妙动听。莫克试着专心听她讲的话,却发现它困难得几近荒谬。
她的双手矜持地交握着,一派轻松自在的样子。然而莫克见到了她泛白的指尖,这才知道她正为了不知是害怕还是紧张捏紧着手。她并不如她希望他相信的那般平静,而这无意间透露的脆弱令他发觉自己的态度应该再温柔些。
莫克双手背在身后走近她身旁,他发现她马上就退开了几步。他比安琪高一大截,也许是他的个子令她有威胁感吧。
“你不必怕我。”
她一下子抬起头看向他:“怕?你怎么会认为我是‘怕’你呢?”
她居然还用一副不可思议的口吻说这话,莫克耸耸肩:“我一走近你时,你急急忙忙就退开了。”他没提到他在她眼中见到的那一闪而过的紧张,和她扭绞双手的事实。如果她要他相信她不怕他,就让她这么以为吧。
“呃,我不是很怕。”她辩解,“我不习惯……和男人单独相处。事实上,莫克,在这里我觉得很安全。这种感觉真的很不错,因为近来我一直有些不安。”
发现她红了脸,仿佛承认此事令她很尴尬似的,莫克不禁好奇:“为什么你会不安呢?”
她没回答,反将话题一转:“你想知道我来北部的原因吗?”
他几乎当场大笑起来,这十分钟以来他不就一直努力试着这么做吗?“如果你想告诉我的话。”
“你要我告诉你?”
“是呀,”他笑起来,“我要。”
她仰头注视他好半晌,显得很犹豫不决,也很脆弱:“你要完全的坦白?”
他点头,她严肃的语调使他蹙起眉头:“当然。”
她开始红了脸,又吸了口气:“好吧,我就完全坦白。你父亲建议我别告诉你,但既然你坚持要知道,而我又保证会诚实……嗯,那么……”
“嗯?”
“我来北部是要和你结婚的。”
这话一脱口,安琪就知道自己错了,她不该告诉他的,他的脸色一下子变得狂暴得吓人。安琪几乎以为他会扑过来掐自己的脖子,她吓得匆匆说了声:“对不起,我累了,想去睡了。”就急急躲进客房里。
莫克明白自己的怒火吓到她了,但他的愤怒不是针对她,而是冲着他父亲产生的。
他终于明白安琪来访的原因了,他父亲正是幕后的主谋。他乱点鸳鸯的游戏愈来愈过火了,莫克现在可没心情再陪他玩这种游戏。
虽然安琪看来的确像个一个美丽的女神。她飘逸的长发乌黑如子夜,一身白裙看起来真像是诸神派来考验他的幻象。
而他没通过考验。尽管他竭尽全力,仍无法控制自己对她的肉体反应。
他父亲这次的确干得好。莫克决定要记得为他这一次的好眼光恭维他几句,不过当然是在他打发她上路之后。
第二章
安琪那晚接下来睡得并不好。她脱口说出到北部来的理由后,莫克脸上的表情吓得她简直透不过气来。他对她愤怒到极点,以至于她怎么也没法抹去脑中他狂怒的模样好好睡去。
一个男人怎么可能同时拥有迷人的酒窝和冷酷的双眼呢?被触怒的莫克是个危险人物。她真希望他父亲在让自己这么出丑前,曾告诉她这么重要的事。
她实在不该这么直言无讳。但话说回来,是他坚持要完全的坦白,而他也确实是她选丈夫的第一人选。
她害怕再见到他,但总不能因此而躲在房间里一辈子吧,叹了口气,她取出记事本,然后将长发往后梳了梳,再走出房间,她已经准备好面对那只恶龙了。
客厅桌上已放好了早餐,莫克正从冒烟的咖啡后面看着她。他脸上的表情教她松了口气。现在他看起来只是有一点不耐烦而已。
“进来坐下,安琪。我们必需谈谈。”
他的口气很严厉,安琪轻叹一声,她多希望他是个随和的男人呀。
她将全副注意力都放在他身上:“我惹你生气了吧?真的很抱歉……”
她的道歉因他的摇头而中断:“你没有惹我生气。”
如果现在只有她一个人,她真会大笑一场。这男人的确是在生气。假使他的眉头不要那么紧蹙也许这句话的可信度会高一点。
她不想让他对她更反感,于是她聪明地选择了不揭穿:“我了解。”
“不过,”他清晰而严肃地开始说道,“我相信此刻我们得先弄清楚一些事情;你到底凭什么认定我会娶你?”
“你父亲说你会。”
他丝毫不掩饰他的怒气:“我是个成年人,安琪,我自己可以决定自己的婚事。”
“是的,你当然可以。”她安抚地说,“但你永远都是他的儿子,莫克,完成你父亲的期望是你的责任。当儿子的应该要服从父亲。”
“这说法太可笑。”
她优雅地耸了耸肩表示反驳。
莫克极力耐住性子:“我不知道你和我父亲究竟有什么约定,也为他代我做的任何承诺感到抱歉,但现在我要你了解我一点也没娶你的意思。”
她低头看一眼手中的本子低声答道:“好的。”
她那么迅速地就同意放过他,令莫克起了疑心:“你对我的拒绝一点也不生气,为什么?”
安琪不想解释自己的情况:“我是很失望,但当然不会生气。莫克,我几乎还不算认识你,没理由为你的拒绝不高兴。”
可是如果这是父亲针对自己不结婚设下的圈套,她不应该那么轻易就放过自己的,莫克的怀疑更重了:“的确。你不认识我,怎么还会要嫁给我,如果你……”