「怎么啦,塞莫?你这里的预感,」伯爵指指他的胸口。「不见啦?没有老巫婆、天使或巨人了吗?」他看看喜儿。「哦,我忘了,她是苏格兰人。那么我八成该说是布朗尼或布吉「译注:均为苏格兰传说中的妖精」了,对不?」
「你喝醉了,多恩。」公爵严厉地看他朋友一眼。「除非你想下车走路,否则我建议你闭嘴。」
「贝尔摩的好友在路上走可不大好看吧?别人会怎么想呢?」
「你喝多了的时候真是个混球。」子爵说道,然后看向喜儿。「抱歉,小姐,但他每次一喝酒就会语无伦次。」
喜儿看向不冷嘲热讽时相当英俊的伯爵。「那你为什么要喝酒呢?」
车内一阵死寂。伯爵眼中闪过某种脆弱的神情,接着又被封闭的讥讽取代。「因为我喜欢。我把酗酒和吼叫提升为一种艺术,就和贝尔摩琢磨他的风格一样费心。他的谨言慎行就和我的缺乏相同的德行一样程度,妳知道,我喜欢生活中保留点随性,。」他给公爵奇怪的一瞥,又说道:「你知道他们说的:白兰地破除无聊。」他刻意任他的话悬在车内,然后见公爵根本不为所动,他转而瞪着窗外。
她感觉到塞莫子爵的视线,遂抬头看他。
他安抚地笑笑并说道:「妳知道妳祖母的家在哪里吗?」
「在东克蓝登城外,叫作罗氏农庄。」
「罗,就像瑞汶伯爵罗亨利?」子爵看看公爵又看向她。
「我祖母姓罗。」
「记得我母亲好象提过他们,大概是远亲之类的。老伯爵在他女儿私自嫁给一个苏格兰佬后与她断了父女关系,而」子爵打住并张口瞪着她。「妳是苏格兰人。」
她点点头并看着他的表情。「那女人是我祖母。」
子爵脸上血色尽失地指着她。「瞧?瞧?」他看向公爵。「我说过了,这是注定的,你无法抗拒。」
「是啊,贝尔摩,你不必找你的律师,一切都打点清楚了,除非你还需要检查她的牙齿。」多恩伯爵开始大笑,彷佛她是一个伯爵的孙女是全世界最好笑的事。
她原以为祖母的血统会使她有些像他们,然而此刻她有些难过地明白她和他们完全不同,因为她绝不会如此残酷地取笑别人。她或许是个女巫,但也有凡人的各种情感,成为他人嘲笑的对象是令人心痛的。她喉咙紧缩地垂下视线,试着咽下尴尬的硬块。
上了马车后一直呼呼大睡的「西宝」睁开眼睛看看她的脸,然后转头望向笑个不停的伯爵并慢慢站起来。一会儿之后,牠已经爬上伯爵的胸膛。
「牠在干么?」多恩盯着鼬鼠。
「西宝」已爬到伯爵脸上,正举起一只爪子伸向伯爵抿起的嘴。
「或许牠是要检查你的牙齿。」公爵无所谓地说道。
鼬鼠把牠的爪子放在伯爵的下唇上并将之往下扯,然后看着他的嘴巴。「把牠弄走。」
喜儿伸手要抱「西宝」,但伯爵却按住她的手臂并摇摇头,他的眼神令她坐回去。接下来几分钟,「西宝」仔细地搿开伯爵的上下唇检视一番,将他的嘴拉成各种最奇怪的角度。
「西宝」嗅嗅伯爵呼出来的空气,转开牠毛茸茸的小头并嘶嘶叫了两声。然后牠放开他的嘴唇并在他脖子上蜷将起来,头自宽阔的肩上垂下来,鼻尖藏进那人的外套里。
「别笑了,塞莫,快把牠弄走。」伯爵试着耸肩,却痛缩了一下。
「毁了这场精彩好戏吗?」公爵几乎微笑起来。「当然不成。」
「我说呀,亚力,你是对的。我这一整天的折腾都值回票价了。」子爵哈哈笑道。
公爵沉默地望着他走投无路的朋友。喜儿从未见过人能不藉语言沟通的,但这两个人却正在这么作,而且他们之间的紧张像是两个交战中的氏族般一触即发。
这时「西宝」已沿伯爵身前爬下来站在他腿上四处嗅着他的外套,然后将酒瓶从他的口袋抽出来。喜儿望着她的伴从坐在伯爵的大腿上,尖锐的后爪陷入伯爵的腿上。伯爵倒抽口气试着把这只动物抓开,但「西宝」嘶嘶作响地朝他露出利牙。鼬鼠以前所未有的清醒与威胁的眼神望着他。
镇住醉醺醺的伯爵后,鼬鼠用两只前爪检视着银色的酒瓶,嗅嗅瓶盖并对瓶身上牠自己的反影眨眨眼睛。然后牠将瓶子衔在嘴里摇摇晃晃地从伯爵身上下来并爬到公爵腿上。
喜儿望着公爵的脸,等着他的反应,但他尊贵的脸上没有任何特别的表情。至于「西宝」,牠更是不在乎被牠当成楼梯的是何许人。她的伴从把瓶子丢在座位上,在它上面扑地趴下来,并立即睡着了。
第五章
喜儿终于试着解释了她何以出现在树林里,但在说话的当儿她压根儿不敢看公爵,不是看着自己握在膝上的手就是看着显然最能接受的子爵。她告诉他们她的马车不慎驶入沟中,
她在至林中方便后踅返,却发现马车不见了──显然是她错看了那个车夫。说完故事后,她仔细注意着其它人的反应。
第一个开口的是子爵。「这其实不重要,梅小姐,这一切都是注定的。妳知道,无法抗拒的命运。」他交抱双臂又说道:「命运控制一切,包括妳是苏格兰人,我是个子爵,而多因──显然命运之神偶尔也会犯错──则是伯爵的事实,凡人无法控制他的遭遇的。」
「我唯一注意到的错误是和你认识,塞莫。」伯爵反击道。「至于凡人无法控制自己的遭遇,我深信贝尔摩绝对是例外。你确实是凡人吧,对不对,亚力?」
喜儿感觉公爵的身体微僵一下,他的动作轻微得若非喜儿坐在他旁边,否则根本不会知道。
「贝尔摩公爵,」多恩继续说。「绝不会让命运这么低俗的东西来指挥他的生活。正好相反,控制亚力的是传统、阶级和他自己的计划,」伯爵话是对喜儿说的,但眼睛却看着公爵。「它们使他做他父亲、他祖父、曾祖母等等做过的。」说完他立即转而望向窗外。
喜儿瞥一眼公爵,他冰冷的双眼使她光看着他就浑身发凉了。他是脆弱的,她想道,而且正极力掩饰。她不禁对他不想让这个世界看到的感到好奇。
然后他看向她,她感觉得到他正在打量、评估她。她纳闷着他是否相信她的故事,若是不信他又会如何。不知怎的,这个男人对她的看法非常重要。
他是个如此严肃的人,但在他严厉、英俊的外表下有种寂寞的气质,不,或许该说是孤独吧。某种感觉告诉他非常努力地想表现得完全不在乎,但没有人会那么冰冷,他还是有一颗心的,因为它在召唤着她。正如确知太阳会在东方升起一般,她知道这个男人不只是他允许外人看见的样子。她的眼睛落至他肃然的唇线,朝他试探地绽出微笑。
贝尔摩公爵看来彷佛需要一个微笑。
他的表情变了,带着好奇的兴趣,但仍未回她一笑。她不禁怀疑他是否知道如何笑。她望着他片刻,试着想象他微笑的模样,却怎么也拼凑不出那们画面。最后她只得放弃,转而望着窗外除了浓雾外什么也看不见的风景。
然后,彷佛有人叫她似地,她转过头看着他。他的表情甚至更加紧绷了,但她不认为他是在生气,而是另有其它的原因。她感觉到自己的脸在他的凝视下红了起来,不禁别开目光。她羊皮手套内的双手已微微汗湿,嘴巴发干有如放了一个星期的燕麦硬饼,而且她有种自己正在融化的感觉。