言情小说手机站 > 千言万语
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 31 页

 

  却没有想到他会因此救了一个因为破产而准备投河自尽的男人,而时间又被拖延了。等他把男人在客栈安顿好后,再匆匆赶到公园时,已经入夜了。

  他看见潘妮惊骇地朝他的方向奔了过来,一个醉汉追逐著她。

  当下德瑞兴起了杀人的欲望。却不料一辆在黑夜里飞驰的马车粉碎了他所有的奇想……

  不!潘妮!不──



  感觉到他的手被紧紧地握住,德瑞回过神,望进潘妮关切的眼神里。

  “都过去了。”她轻声道。

  他则紧紧地抱住她。“是的,都过去了。”

  第十二章

  一八二一年四月,费克庄园──

  公爵看著新任的公爵夫人在雪白的栀子花园里,开怀大笑著,像一个无忧无虑的小女孩。



  他想起刚刚遇见她时,那种觉得无比美好的感觉。

  现在他仍然有同样的感觉。

  而他是如此地爱她。

  有她在身边的日子里,过去已经不再是创伤,而是福祉。每一天,他都无比珍惜著这样的欢笑。

  “四月栀子花开的时候,就如同你所说的那般美好。”她快乐地道。

  而他忍不住告诉她:“是的,潘妮,但我认为遇见你是更加美好的事。”

  潘妮慧黠地看著他道:“千万不可以爱上一个爱读诗的男人,不然他的甜言蜜语会让你晕头转向。”

  他笑著将她抱起来,转著圈。栀子花香围绕在他们的四周围。“我让你晕头转向了吗,夫人?”

  “哦,是的,是的。”潘妮的笑声让庄园的每个角落都活了起来。“我的爵爷,你不只让我晕头转向,你还让我丢了我的心。”

  他停了下来。她捧著他的脸,深情地印上一吻。

  “我爱你。”

  德瑞的回应是深深地吻了她。

  他的妻子。他的胸口溢满了幸福美好的感觉。

  fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx

  庄园的总管亨利从屋里窗前看著他们,脸上浮起一抹神秘的笑。他将一封雪白的信放在公爵的书桌上。然后将另一封湛蓝色的信放在公爵夫人的书桌上。

  他想,这是个完美的结局。

  即使公爵夫人仍然没有记起过去的事,但人们总该继续往前走的,不是吗?他微笑著,将书房里的窗帘轻轻拉上。

  最后,加一个小插曲

  一八二一年的冬天,伦敦天文学会决定授与在他们的期刊上发表了多篇杰出论文的“罗伯特”先生一个荣誉席次。然而在往后五十年里,这个席次的主人从来没有正式的出席过。

  知道潘妮热中于天文学,公爵当然也开始读起了他特地为妻子订阅的天文期刊。

  某日,他们坐在书房里各自读著自己的书时,德瑞正好看到一篇有趣的报导。

  他告诉她说:“这位罗伯特先生显然是不世出的学者,听说国王似乎有意颁赠他荣誉爵衔,但是全英国竟然没有人知道他是谁?或者住在什么地方?”

  潘妮微笑著从一本小说里抬起头来,看著她心爱的男人道:“或许罗伯特只是个化名,你知道的,就像珍.奥斯汀一开始也是以A LADY匿名出版一样,女性在这方面的作为,总是不容易得到社会的肯定。”

  德瑞深深地看了他的妻子一眼。“果真如此,那么这位‘罗伯特女士’可真是不简单。如果她有丈夫的话,你想她的丈夫会知道,他的妻子原来竟是个这么杰出的天文学家吗?”他突然想到潘妮带来庄园的那组折射天文望远镜。

  潘妮依旧微笑著。“或许他会知道,不过那也得他够敏锐才行。”

  德瑞放下手上的那篇关于罗伯特的报导,看著潘妮,语调有些危险地问:“亲爱的,那么你认为我够敏锐吗?”

  潘妮给他的回应,是一朵更甜美的微笑。

  【全书完】

  后记

  这个故事得以出版,要感谢的人实在太多太多了。利用这个小小的篇幅,亲爱的项姐、王姐,以及辛苦的编辑,谢谢喽。没有你们,这本书是不可能出版的。

  另外也要谢谢在我写作期间不断鼓励我的同好们,没有那些鼓励与帮助,这个故事也绝对无法完成。

  最后我要补充一下故事里所引用的诗歌,济慈的“咏夜莺”Ode to a Nightingale,与“无情的美女”La Belle Dame sans Merci,以及雪莱的“咏寄西风”Ode to the west wind参考了施颖洲先生的译文,但我略微更动部份文字。

  华兹华斯的部份则引用了“序曲”里的一小段,译者是李光浦先生,可以参考商务印书馆出版的《华茨华斯诗选》。而诗人的译名则选择目前比较常见的“华兹华斯”。

  莎士比亚十四行诗的部份主要参考孙粱先生的翻译。

  如果读者朋友们有兴趣,不妨去图书馆或书店里翻翻这几位英国诗人的诗集,尤其是那首“无情的美女”,如果你读过了全诗,再回头来读这个故事,相信会有更多的斩获唷。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书