“我绝对猜想不到。”查克冷冷地说道。“你们大概没有套房吧?”
“我们有新婚套房。”
“你在开玩笑。”查克说道,转头瞥视这栋一点也不迷人的建筑,然后他看到茱莉靠着办公室的门,她的脸上盈满淘气的笑,他的精神立刻一振。
“新婚套房设有小厨房。”经理补充道。
“真是浪漫,我就要它吧。”查克说道。听到茱莉掩不住的笑声,忍不住也绽开笑容。
“走吧。”查克说道,陪伴她走出办公室,迈向他的房间。那个经理跟随他们走出来,站在门口。“是出于我的想象,”查克问道,打开新婚套房的门,请她先进去。“或者那个家伙真的在监视,看你是否会进去?”
“他确实在监视,先看我是否进去,然后看我们有没有关上门,再看我停留多久。明天,全镇的人都会知道这三个问题的答案。”
查克打开墙上的开关,看一眼那个房间,立刻再关掉灯。“我们可以在你的屋里待多久而不引起太多的闲言闲语?”
茱莉犹豫一下,希望他会再次告诉她他爱她以及他想做什么。“这必须看你的意图。”
“我有非常光明正大的意图,但是必须等到明天再说。我拒绝在这个房间里讨论,因为它竟然有红天鹅绒的心形床和紫色椅子。”
茱莉大笑起来,查克把她拉进他的怀里。他在黑暗中摸索她的脸庞,用双手捧住、亲吻着她。她的笑声逐渐消失,她开始回吻他。“我爱你,”他低语,“你让我感觉如此快乐。因为有你,科罗拉多的逃亡日子好像在玩游戏,这个套房也从地狱变成天堂。即使在监狱中,在我恨你的时候,我仍然梦到你,并因为渴望你而醒来。”
她用指尖轻拂他的唇,用她的脸颊摩擦他的胸膛。“你会在不久的将来带我前往南美洲,好让我们可以住在你的船上?我一直梦想和你住在那里。”
“那条船很小。我会为你买一艘大游艇,驾着它遨游四海。”
她摇摇头。“我想和你住在南美洲的那艘船上,就像我们原先的计划,即使只是短短的一个星期。”
“我们可以两件事都做。”
他勉强地放开她,带领她走出敞开的房门。“这里比加州早两个小时,我要打一些电话、做一些安排。我什么时候可以再见到你?”
“明天?”
“没问题。多早?”
“你想多早都可以。明天是节日,有大型的游行、野餐,很热闹,而且会持续整个星期。”
“听起来很好玩,”他说道,“九点来接我,我会请你吃早餐。”
“我知道有个好地方--全镇最好吃的食物都在那里。”
“真的吗,在哪里?”
“麦当劳。”她开玩笑地回答,大笑地望着他惊骇的神情,然后她在他颊边印下一吻并离开。
查克关上房门并打开灯,仍然面带微笑。然后他走向那张床,不得已地把公事包放在上面,取出他的移动电话,先打电话给费家夫妇,知道他们一定很想知道他此行的成果。他等候乔伊去找迈特和梅蒂。
“怎么样?”费迈特充满期盼地问道。“梅蒂也在这里。茱莉怎么样?”
“茱莉很好。”
“你们还没结婚吗?”
“还没,”查克说道,因为答应茱莉父亲的要求而气愤,“我们正在交往当中。”
“你们在干什么?”梅蒂问道。“我的意思是,我们以为你们现在已经在太浩湖了。”
“我还在凯顿镇。”
“噢。”
“住在一家旅馆的新婚套房里。”
他听到梅蒂压抑的笑声。
“这里有小厨房。”
她发出快乐的叫声。
“你的驾驶员也被困在这里,可怜的人。我应该邀请他过来打扑克牌。”
“如果你那么做,请特别留意,”迈特警告他,“他会赢走你所有的钱。”
“如果他来这里,会甚至看不到他的牌,因为红天鹅绒的心形床和紫色椅子会令他眼花缭乱。宴会进行得如何?”
“我礼貌地向大家宣布你因为急事被召走。梅蒂充当女主人,监督一切,一点问题都没有。”
查克犹豫一下,想着他需要的订婚戒指,以及柏氏百货闻名的高级首饰。“梅蒂,我能不能请你帮个忙?”
“没问题。”她真诚地说道。
“我急需一个订婚戒指,如果可能,明天早上就要。我知道我要的是什么,但是我不愿意在这里挑选。如果我在达拉斯露面,一定会被认出来。我不要新闻记者跟踪我并骚扰这个小镇。”
她立刻了解他的意思。“告诉我你想要的是什么。明天早上,在我们的达拉斯店开始营业时,我会打电话给高级首饰部门的主管,要她挑选几枚戒指。史帝可以在十点十五分左右去拿,再送回去给你。”
“你是位天使,我要的是——”
第十八章
小镇的节庆温馨而热闹,镇长甚至呼吁镇民给查克自由的活动空间,让他用他自己的方式去了解他们。查克惊喜地发现所有镇民真的都接受镇长的提议,他已经十五年不曾有过这种在公开场合完全放松而愉快的日子。
白天消失,夜晚降临,他感觉自己玩得好开心,最主要的原因当然是因为茱莉就在他的身边,每一个人都喜欢她,也连带地喜欢他——每一个人都预期他会在她的影响下做“该做的事情”。查克渴望向这个世界证明他的心意,并将他早上挑选的那个戒指套进她的手指。但是他耐心地等待适当的时机,希望为他们留下最快乐也最轻松的回忆。
现在他和她漫步在游乐场中,感觉欢喜溢满胸怀,连袋里的那枚十克拉钻戒好像都在微笑。数百个凯顿镇民不时好奇地瞥视他们,显然都在猜想他什么时候才会宣布他们的婚事。他注意到偶尔会有人偷拍他们的照片。
“要不要去搭摩天轮?”查克问道。
“只要你保证不晃动座位。”她说道,扯下一小团粉红色的棉花糖,喂进他的嘴里。
“我绝对不会那么做,”查克说谎,嚼着那口棉花糖。“茱莉,这东西的味道真可怕。你怎么可能吃得下?再给我一口。”
她大笑,扯下另一团黏黏的棉花糖。一对男女从他们身边走过,友善地朝他们点头,他们俩一起绽开笑容。
查克正要走向票亭时,听到一个摊位的主人在他身后大叫。“宝石戒指在这里等候你!射下五只鸭子,就可以为你的女友赢得一个戒指;射下十只就可以送她一只大型的玩具熊。”
查克转过身子,瞥视那些在架子上移动的机器鸭,以及那些假宝石戒指。一个灵感浮现他的脑海。
“我还以为你要坐摩天轮。”茱莉说道,他挽着她的手臂要她转过身子。
“我要先为你赢一个戒指。”他宣布。
“你要玩几次?”摊位上的男人间道,然后瞪着查克的脸孔。“你看起来好面熟,老兄。”他接下查克的钱,递给他一把枪,继续盯着查克的睑,然后转向茱莉。“你的男朋友看起来好像——你知道——某个电影明星。你知道——”他追问她。查克不理会他,拿起枪,瞄准那些鸭子。“你知道我想的是谁,对不对?”
茱莉从睫毛下方迎接查克的瞥视。“那个英俊的家伙吗?”她问那个男人。“粗犷、英俊、黑发?”
“对,就是他!”
“史蒂芬席格!”她开玩笑道,查克的第一枪没有命中。