茱莉惊恐而乞求的笑声吸引他们所有人的注意力。“求求你,不要再说了,”她疲惫地乞求,“不要再说了,我们都已经在今天晚上彻底摧毁彼此之间的想象。”
塔德转向可玲,举高酒杯嘲弄地敬她。“和往常一样,你再次设法嘲弄并批评其他的每一个人,而你自己却保持在火线之外。”
“其实,我是最应该感觉羞惭的一个人。”
“因为你跟我睡觉吗?”
“不是。”
“那么,是因为什么呢?”
“因为是我造成我们之间失败的婚姻。”
他愤怒地绷紧下颚。“你为什么要回来凯顿镇闲晃呢?”他大声问道。
“思本说我必须回来这里面对我逃避的过去,然后才能安心地嫁给他。他说,只有在这种情况下,我才能再次获得我的自尊。”
“思本,”塔德鄙夷地说道,“听起来好像是个笨蛋。”
令他惊讶的是,他的前妻竟然放声大笑。
“什么事这么好笑?”他追问。
“思本总是让我联想起你......”
茱莉放下没有碰过的酒杯,站起身子。“我不想坐在这里听你们吵架,我要上床了。我必须好好睡一觉。”
第十一章
茱莉穿上可玲借给她的睡袍,悄悄下楼,发现可玲在书房里看十点的电视新闻。
“我以为你早上才会下来,”可玲惊讶地说道,并站起身子,“不过,为了预防万一,我还是为你准备了一盘晚餐。我去拿。”
“有任何重要的新闻吗?”
“没有和班查克有关的新闻。”可玲向她保证。“不过,头条新闻都是你,有关你安全返回家中的报导。”
茱莉耸耸肩。可玲问道:“你知道你变得多么出名吗?”
“你指的是恶名昭彰吧。”茱莉开玩笑地说道,因为她为她们之间真挚的友谊而感觉舒适。
可玲指着椅旁的一堆报纸和杂志。“我帮你留下这些,以防你想留下某些纪念。我去拿晚餐时,你可以翻一翻,或者你已经看过了?”
“我已经一个星期没有看过报纸或杂志。”茱莉说道,伸手拿起一本杂志。“噢,老天爷!”她叫道,哭笑不得地瞪着《新闻周刊》封面上的自己,以及上面耸人听闻的标题:“莫茱莉--同伙或人质?”她丢开那本杂志,翻阅其他的全国性杂志与报纸。
可玲端着一盘晚餐回来,把它放在她面前的桌上。
“全镇的人都支持你,”可玲说道,瞥视一眼《新闻周刊》的封面,“镇长写了一篇文章提醒大家,不论大城市的新闻界如何说你,我们才是真正了解你的人,我们知道你永远不会协助一个像班查克这样的罪犯。”
茱莉放下那些报纸,苦笑一下。“可是你更了解真相,你知道我跟班查克‘乱搞’。”
“你要跟我聊聊他的事吗?”可玲犹豫地问道。
茱莉望着她的朋友,回忆她们之间曾经相互倾吐的秘密。她们同年,在塔德介绍她们认识之后,几乎立刻成为最要好的朋友。在塔德和可玲的婚姻破裂之后,可玲搬到达拉斯,而且斩钉截铁地拒绝返回凯顿镇。但在可玲的坚持下,茱莉常常前往达拉斯去拜访她。这段特殊的情谊已经通过时空的考验,成为她人生中最重要也最自然的一部分。“我认为我需要谈他,”茱莉在停顿片刻后承诺,“或许在那之后,我就可以遗忘他,再次开始考虑未来。”说过这些后,她无助地摊开双手,“我甚至不知道从何开始。”
可玲蜷缩在沙发上。“真实人生中的班查克是什么模样呢?”她建议。
“他是什么模样呢?”茱莉冥想道,拉起一条毯子盖住膝盖。好长的一段时间,她只是瞪着可玲肩膀上方的空间。“他很强悍,可玲,非常强悍。但是,他也非常温柔。有时候,他的行为与言语是如此甜蜜,真的令我的心都痛了。”她终于说道。“刚开始的两天,我真的以为只要我违抗他,他或许就会杀死我。第三天时,我尝试利用在车库中找到的雪车逃走......”
接下去的三个小时,可玲全神贯注地聆听,跟随着她的描述发出笑声、皱起眉头或张口结舌。“多么令人无法置信的故事啊!”她在茱莉说完后叫道。“如果是其他人告诉我,我绝对不会相信。我有没有告诉你,我曾经是班查克的忠实影迷?后来,我只是把他视为一个凶手,但是现在......”她停下来,仿佛无法把她的思绪化为言语。“难怪你无法不想他。我的意思是,这个故事没有结局,只是悬宕在那里。如果他没有杀人,就应该有个圆满的结局,让真正的凶手入狱。好人不应该像猎物般被追杀一辈子。”
“不幸的是,”茱莉严肃地说道,“这是真实的人生,不是电影,所以只会有这种结局。”
“这仍然是一个差劲的结局,”可玲坚持,“就这样结束吗?”可玲作个总结。“你们在昨天黎明起床,他送你到车旁,然后你开车离开?就像这样吗?”
“我希望不必这样!”茱莉忧郁地承认。“我知道这是查克想要的结局,但是我似乎无法配合他,我不但开始哭泣,甚至告诉他我爱他。我知道他不想听,但我还是羞辱了我自己,而他--”茱莉羞惭地停下。
“他怎么了?”可玲柔声问道。
茱莉强迫自己望着她的朋友并保持平静的声音。“他像大人般含笑望着我这个愚蠢的小孩,告诉我我并不爱他,因为我不知道性与真爱之间的差别,然后,他要我回到我归属的地方完全忘记他。我打算完全照他的话做。”
可玲震惊而困惑地皱起眉头。“多么怪异而丑陋的行为啊!”她尖声叫道。“完全不像你刚刚描述的那个男人。”
“我也这么认为,”茱莉可怜兮兮地说道,“尤其在我几乎确定他也爱我的时候。有时候,他的眼中会出现某种神情,好像他--”她憎恶地停止,气愤地说道:“如果我能回到昨天早上并重新来过,我会假装我非常高兴离开他。我会感谢他给我一场伟大的冒险,然后开车驶走,留下他傻站在那里!我应该这么做--”她停下来,在脑海中想象那一幕,然后非常缓慢地摇头,重新思索。“这会是非常愚蠢而错误的知为。”她大声说道。
“为什么?你可以保有你的自尊。”可玲指出。
“不错,但是我会在我的余生中想着他或许也爱我,只要我们承认彼此的真正感觉,我或许就可以说服他带我同行,一起去寻找真正的凶手。最后,我会恨自己不曾告诉他我爱他,恨自己从来不曾尝试改变故事的结局。知道查克不爱我确实令人伤心,但是改用另一种方式则会带来更大也更长远的伤害。”
可玲呆若木鸡地瞪着她。“茱莉,你令我吃惊,你刚才的话完全正确。但如果是我置身在你的情况下,我会花费多年的时间才得到你这么客观的结论。我的意思是,想想那个男人做过的一切--他绑架你、在你解救他性命之后勾引你、夺走你的童贞,然后在你告诉他你爱他之后,他却用轻浮的回答打发你,让你回家独自面对联邦调查局和全世界的新闻媒体。这是最无情的粗暴--”
“请不要再说了,否则我会再次气疯并忘记我有多么‘客观’。何况,”她补充道,“他并没有勾引我。”