言情小说手机站 > 十全十美
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 37 页

 

  查克扬起眉毛。“那柜子里还有很多我的片子。”

  【本段不纯洁的描写已删减,万分抱歉】

  她得到的酬报是他一个深深的吻。

  茱莉走到客厅,打开电视,想看看有线电台的新闻。



  查克这一整天都在清除外面路上的积雪,一直清到桥那里。这时候他正在洗澡。今天早上当他告诉茱莉他打算铲雪时,她以为他计划当天或明天就离开这里,顿时兴起一股无名的恐慌,然而他仿佛看穿了她的心思,说道:“我会在离开的前一天告诉你。”她想追问他是否已经决定是哪一天,他只是含糊地说还不确定,令她觉得他仿佛是在等待什么事情发生,或是等某人跟他联络。

  她总是免不了要为他担心和猜测。

  电视上正在访问一个心理学专家。她正要到厨房去时,才发觉那个专家原来正在谈她。她连忙转回身,难以置信地瞪着荧光屏,只见那位专家满怀自信地推断着被掳为人质的莫茱莉情绪上的可能发展。

  “我们对像莫茱莉这样的人质作过许多研究,”他说道,“我也写过一本专书。我可以很肯定地告诉你们,这位年轻女士正历经一种高度压力,但都在预测之内的一连串情绪上的变化。”

  茱莉偏着头,很好奇这位专家会这么说。

  “第一天,最主要的情绪是恐惧。人质会觉得绝望,怕得无法思考和行动,但仍怀着获救的希望。然后,通常是在第三天,她就开始愤怒了,为自己所受的不公平处境而生气。”



  茱莉颇觉好笑地算着自己的日子,与这位专家的说法作比较,显然不大一样。她不满地摇摇头,继续看下去。

  “到了现在,我想莫小姐已进入一种感激与依赖的阶段。她把绑架者看成保护者,因为他还没有杀她。呃,我推断班查克没有理由这么做。此外,她会很气警方的无能。相反地,那位显然在斗智方面胜过警察的绑架者,也就成了她仰慕的对象。班查克是很聪明的人,也有相当程度的魅力,这表示她在身体上与情绪上受到他的操控。”

  茱莉双手插腰,惊呼出来。他所说的只有一点是对的,就是查克确实很聪明,也很有魅力。但是她无法相信这位专家竟然没考虑到查克并不是什么恐怖分子,所以她的反应绝不可以预期到的。

  “这件事以后,她得需要仔细的心理治疗才能复元,而且需要很长的时间。”

  茱莉简直不敢相信这个人的胆子会如此之大,他竟然告诉大家说她需要心理治疗。她应该要塔德对他提出控告!

  “当然啦,”主持人插话进来说,“这都得假设莫茱莉是真的被掳为人质,而不是像某些人认为的是班查克的同谋。”

  “多谢你了。”茱莉大声说道。

  她听得非常专心,所以直到这时候才听到头顶上有直升机盘旋的声音。她惊讶地望着窗外,然后突然明白了。“查克!”她一面跑着,一面尖叫。“外面有直升机!”她差点和跑出卧房的查克碰个正着。见到他手里的枪,顿时惊骇得浑身冰冷。

  “到外头待在林子里!”他命令道,一面把她朝后面推,并且随手抓了一件大外套丢给她。他把门打开,将她推到外面。“快跑!”他喊道,然后站在门口,抬头听着。

  “老天!”茱莉喊道。“你不可能是要把它射下来吧!一定有--”

  “快走!”他吼道。

  茱莉依言跑到林子里,心脏怕得狂跳。她从林子里绕到房子前头,看见查克躲在窗子后面。那架直升机在房子周围绕飞着,茱莉以为查克举起枪瞄准直升机,后来才看清他拿的是望远镜。直升机终于飞走后,茱莉双膝发软地跌坐在雪地上,刚才查克持枪的情景仍深印在她脑中。她觉得胃在翻搅,不禁背靠着树,拼命试图把恐惧感压下去。

  “没事了,”查克说着朝她走来,但是她仍看见他腰间露出来的枪柄。“刚才只是滑雪的人喝多了酒,飞得太低了。”

  她抬头看他,可是仿佛全身动弹不得。

  “来,”他平静地说道,“把手给我。”

  茱莉摇摇头。“没关系,我不需要帮助。我很好。”

  “你不好!”他伸手抓住她手臂,要把她抱走来。“你快要昏倒了。”

  那种昏眩与恶心的感觉过去了,她颤巍巍地微笑着拒绝他抱。“我从前看过枪,我只是......没有预备好而已。”

  回到房子里之后,查克倒了一杯白兰地给她。见她只喝了一小口,查克命令道:“把它喝完。”

  她又喝了一口,就把杯子放下。“我不要喝了。”

  “很好,”查克简短地说道,“现在去洗一个热水澡。”

  “可是--”

  “别跟我争。下次--”但是他知道不可能再有下次。虽然这次只是假警报,但却使他看清自己对她生命所加诸的威胁与恐惧。刚才她冲往雪地里的时候,脸上那种恐惧神色是他这辈子从来不曾见过的。

  茱莉走进客厅,里头没有开灯。查克站在壁炉前眼瞪着火光,下巴崩得紧紧的。

  由他的表情与先前的行动来判断,茱莉相信他可能是在为她而感到愧疚。但是刚才的事件给她的影响是不同的。她很气愤别人迫使他过这种日子,也决定搞清楚他究竟打算怎么使这种生活结束,并且决心要尽可能帮助他。

  她决定等到晚饭以后再说。于是她走到他身旁,轻轻说道:“今天晚上是你要做牛排,还是要我来做饭?”

  他转头对她注视了几秒钟,脸上没有表情。“对不起,你说什么?”

  “我在说这里的做饭问题,”她开玩笑地说,“你违反了人质的人权法案。”

  “你在讲什么?”查克仍在想着,拼命让自己相信她留在这里会很安全,想忘记刚才她躲在树下那一副受惊的样子,想相信那只是偶发事件,以后不会再有了。

  她的笑容令他忘了呼吸。“我是在讲下厨的事情,班先生!根据日内瓦公约不能虐待俘虏,你不能让我连续两天都下厨,对不对?”

  查克勉强挤出笑容,点点头。他此刻唯一想做的事就是带她上床,让自己迷失在她里面,在那短暂的快乐时光里忘记一切。

  茱莉原希望他的心情能开朗一点,但结果显然她太乐观了。整个吃饭的时候他都很客气,但是总像在若有所思似的。

  她小心地为他斟了第四杯酒,递给他。查克看看酒杯,又看看她的脸。“希望你不是想把我灌醉,”他控告道,“因为这种酒对我是没什么用的。”

  “我是不是该换烈酒呢?”茱莉说道。

  查克的杯子停在半空中,他这才发觉她确实是有意为他添酒的。“我会需要吗?”

  她移动一下身体,使背部靠着沙发,面对着他。“查克,你说我是不是一个模范人质呢?”

  “最佳模范。”他微笑着说道,试图配合她那种幽默的心情。

  “那么你是不是认为,我能有一点......呃,特权呢?”

  “你在打什么主意?”

  “回答几个问题。”

  他的表情露出警觉性。“可能,要看问题而定。”

  她有点不安,但仍鼓起勇气说:“你是有打算要查出到底是谁杀了你太太吧?”

  “再问一个问题。”他声调平平地说。

  “好吧。你有没有概念真凶是谁呢?”

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书