言情小说手机站 > 苏格兰公爵
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 24 页

 

  蓝棋大笑道:“说得就像个真正的浪子,汤姆。我常怀疑是伦敦的某个女人使你躺在那巷子里。”

  “不可能的,爵爷。那时伦敦的每个女人都想要你。”

  愉快和悲伤的记忆同时跃入心中。七年前的初秋,他模糊的记忆中是一群自愿的女人和畅饮的酒。他清楚地记得其中三个,悲伤与怜悯仍能控制着他对第四个女人的记忆。

  他那时就有了麻烦,现在麻烦更多。



  “爵爷,我会说删去第二段,加上──”

  蓝棋起身。“就这么做吧,汤姆。明早我会签字。”

  “你会对附加的事感到兴趣,安公爵也是。”

  “很好,现在就告诉我。”

  汤姆翻着一堆帐本。千二户新家庭口口古田然全姓孟口口搬到格兰哈吉特村。”

  “这跟给安公爵的信有何关系?”



  “他们来自凯尔基。”

  凯尔基是东罗斯地区的一个要塞。“他们的职业呢?”

  汤姆畏缩了一下。“原来是孟康诺高尔夫球场的场地管理人员。”

  蓝棋火冒三丈,一拳打在桌上。“姓施的真混蛋。”

  汤姆叹口气。“还有更糟的呢。治安官似乎向孟康诺租用了高尔夫球场,然后却把它挖掉。”

  蓝棋真想宰了那家伙。“我发誓那白痴死定了,亚力十分喜欢打高尔夫球。”

  “施威尔已改种菸草了。”

  “我不管他种什么,但我会要他手脚趴在地上将那片球场种回去。”

  “你会很高兴知道,他没有碰你的球场。”汤姆呵呵笑。“他似乎不愿走近罗斯堡。”

  “至少他还有点头脑。”

  “我还以为蕾琪小姐和他复合后,他会改变。”

  “麦蕾琪有充分的理由把他赶出家门。”

  “可是那时他们是在宫廷,那儿的每个男人都有情妇。”

  蓝棋想到他童年的朋友。“如果他的妻子是麦蕾琪就不行。”

  汤姆耸耸肩。“他现在知道了。”他说,由口袋里拿出一袋硬币。“呃,另一件事,仆人的薪资我都发了,除了女教师。”

  蓝棋手一挥。“你付给她。”

  汤姆的头猛地仰起。“女教师的薪资一向都是你发的。”

  “这个不同。”他随口说。

  “不错,”汤姆说。“她是有点不同。”他眯着眼注视钱袋。“她有点熟悉,又好像不。你觉得你认识她吗?”

  蓝棋也想多认识柏茱莉。如果她不好好控制那无礼的舌头,他很快就会。想到温顺的茱莉,他不禁轻笑。有件事倒可确定,他打算留住她。“你是说你以前见过她?”

  “我不知道,如果见过我应该记得。”他放下钱袋。“但我想不起来。”

  “胡说,你从不忘记任何事。艾波克呢?”

  “一个可爱透顶的家伙。”汤姆咧嘴笑。“尤其是喝下几杯酒后。他似乎很以拍小姐为傲,每次我看到他们在一起──”

  “你几时见到他们在一起?”蓝棋脱口问。冰冷的嫉妒刺入他的五脏,他已多年来没有这种感觉。

  管家的脸变白。“噢,我的天!”他说,揉着额角的疤。“你在嫉妒,这意味”

  “什么也没意味,”蓝棋低吼道。“这只表示她是小姐们有过的最好的老师。”

  “不过,”汤姆严肃地说。“你注意到自她来这里之后的改变吗?她像花一样盛开。”

  混乱和需要使蓝棋低声说:“是呀!她发展出尖刻的舌头和狡诈的方法。”

  “她还是个漂亮的女人,先生。比华小姐还好。”

  蓝棋摇摇头。“葛丝比华小姐好。”

  汤姆眨个眼睛。“在床上或是对小姐们?”

  “够了,茱莉是她们所有人之中最好的。把袋子给我,我来付给她。”

  汤姆把钱递过去。“你不信任她吗?”

  【本段不纯洁的描写已删减,万分抱歉】

  “还有谁比你更清楚这一点呢?”

  “可怜的派瑞斯,他得从特洛依的海伦手中学到这个教训。”

  “的确。不过,我仍担心你以前的情妇会对她做母亲的权利改变心意。”

  一股熟悉的无情充满蓝棋。“她们任何人都休想有这种机会。”

  “我知道,先生,可是如果施威尔得知她们的名字呢?”

  “他不会,没有人会知道。”蓝棋叹息道。“今晚你还有其他的事吗?”

  “有。”汤姆伸手拿另一本帐本。“由达尼斯来的税和拉佛瑞羊只的预期收入。”

  蓝棋里首于工作,可是他的心却想着柏茱莉。她为了什么而来他的城堡呢?

  茱莉用双手捣着脸,咒骂自己的愚蠢。一个小时前她还很兴奋,就像将熄的腊烛僻啪作飨。风在窗外呼啸,她张开手指,也迫使她的眼睛张开。

  皮面书上的烫金字在她眼前闪亮。六本大同小异的书叠在凹墙的壁龛里,再以一幅未加框的画遮住。

  愤怒和沮丧使她的胃揪成一团。

  该死的族谱是用苏格兰文写的。

  她认得法文和拉丁文都没有用,因为苏格兰语一言和她懂得的语文没有”点相似之处。不过,她不会放弃。

  她再次抓住书的封面,染红的书皮和她手上被腊烛的烫伤相互辉映。手上已起了一串肿包,但这痛苦似乎比不上她心中的极度失望。

  她打开书,想找出共同的树字或重点以翻译句子。就像夏日的暴风袭过阿帕拉契山脉, 绝望快令她崩溃。她摒除它。她的工作当然不容易。自从在爱丁堡那阴郁的一天,她期望找到她的外甥女并把她带回维吉尼亚后就如此。

  她看看腊烛,估计在塔楼里约有一个小时了。她由口袋里拿出一张牛皮纸,用羽毛笔抄下书中的一些字。一旦她知道它们的意思,她会再回到塔楼里。

  她起身把厚重的书抱在胸前,走过圆形的房间。画像的帆布摩擦着她红肿的手,但她不在乎。她把书放回凹墙的壁龛里并排整齐,就像原来她发现时一样。

  画和茱莉一样高,有二十尺长,上面的图说明莎拉、玛丽、雅妮和若婷的生活,还有她们的教师。每个部分描绘一个房间或城堡的某个地区。育儿室中有四个襁褓中的婴儿,一个穿着高雅,但显然生气的女教师在一旁观看,画面生动活泼。接着是初学走路的女孩们,爬过雅致的餐桌,对彼此和一个手在空中挥舞的黑发女人扔食物。然后是三岁左右,她们坐在父亲的腿上,入神地听着他念故事书。大厅壁炉的火照着他高贵的五官,他的头发那时较短,样子十分年轻。一个金发的美丽教师懒洋洋地坐在附近。

  茱莉无法移开视线,端详着其他的一幕幕,沉醉于快乐的时光。雅妮穿着印地安服的图还未完成,莎拉注视着一个地球仪,令茱莉兴奋的是,她本人也出现在上面,正微笑地注视它的学生。她已成为那些时刻的一部分,即使在她离开苏格兰以后,她的一些事仍会留下来。嘉琳会怎么对待玛丽和若婷呢?茱莉的心情不再沉重,她觉得为自己感到骄傲。

  谁会想到柏茱莉的像将出现在一个苏格兰城堡悬挂的画上呢?谁会想到像嘉琳这么冷漠、神秘的人能创造出这么感人的纪事呢?

  茱莉踮起脚,高举腊烛,扫视着其余的画。她的呼吸停止。在最上面,孟家维鹿的纹章左边,有四个女人,各自抱着一个婴儿。

  四个没有脸的女人。

  疲惫使她心情下沉。茱莉突然渴望嘉琳房间里的安全,她小心检查过整个房间,然后下楼。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书